Modalités et conditions générales d’admissibilité et d’échange des crédits de récompense

1.    Définitions :

a.              Un « client » est une personne qui achète un service de vidange d’huile moteur spécialisée Pennzoil admissible au cours de la période promotionnelle.

b.              Une « vidange d’huile spécialisée » Pennzoil se définit comme l’une ou l’autre des options suivantes :

                                                   i.      Vidange d’huile moteur Pennzoil Ultra Platinummc entièrement synthétique;

                                                 ii.      Vidange d’huile moteur Pennzoil Platinummd entièrement synthétique;

                                               iii.      Vidange d’huile moteur Pennzoil Platinummd High Mileage entièrement synthétique;

                                               iv.      Vidange d’huile moteur Pennzoil Gold mélange synthétique;

                                                 v.      Vidange d’huile moteur Pennzoilmd High Mileage mélange synthétique;

                                               vi.      Vidange d’huile moteur de haute tenue Shell ROTELLAmd T6 entièrement synthétique; ou

                                              vii.      Vidange d’huile moteur de haute tenue Shell ROTELLAmd T5 Technologie de mélange synthétique

c.              Les « modalités générales » sont les modalités et conditions générales d’admissibilité et d’échange des crédits de récompense.

d.              Le « code promotionnel » est le code dissimulé sur une carte à gratter, que le client peut échanger contre un code de récompense lui donnant droit à une récompense.

e.              La « période promotionnelle » s'étend du 1er octobre 2017 au 30 novembre 2017 à 23 h 59 min 59 s HP.

f.               Un « échange » se définit comme le moment où un client échange un code promotionnel contre une récompense.

g.              Une « récompense » se définit comme l’une ou l’autre des options suivantes, sous réserve de la disponibilité :

                                                               i.      L’accès à l’achat de billets de cinéma à prix réduit à volonté durant trois (3) mois;

                                                             ii.      Un (1) crédit de cinquante dollars (50 $ US) applicable à l'achat d'un billet d’entrée à un événement en direct sur TheTixFix.com;  ou

                                                           iii.      Un (1) crédit de voyage de cinquante dollars (50 $ US).

h.              Un « code de crédit de récompense » se définit comme un code qui est émis une fois qu’un client a saisi son code promotionnel et qu’il choisit une récompense :

2. Participation —  Pour pouvoir participer à cette promotion, un client doit recevoir une carte à gratter portant un code unique, que l’installateur participant lui remet après avoir effectué son service de vidange d’huile moteur admissible au cours de la période promotionnelle.

3. Récompenses —  Dans la limite des stocks de cartes à gratter ou de fournitures, un client reçoit une carte à gratter à l’achat d’une vidange d’huile admissible. Toutes les cartes à gratter et les récompenses dans le cadre de cette promotion sont offertes dans la limite des stocks et sous réserve de leur disponibilité au moment de la promotion. Dans l’éventualité où une récompense demandée ne serait pas disponible au moment où le client désire échanger son crédit de récompense, The Reward Company, Inc., opérant sous le nom de TLC Marketing Worldwide (le « promoteur »), peut, à sa seule discrétion, offrir au client une autre récompense de valeur égale ou supérieure (la « récompense de substitution »). Chacune des récompenses de substitution susceptibles d’être offertes au client par le promoteur devra faire l’objet d’une définition, et d’autres modalités et conditions pourraient régir cette récompense.

5. Règlements relatifs à la promotion — Cette promotion est en vigueur uniquement dans les établissements participants. Limite de deux (2) échanges par personne, par ménage ou par adresse. La récompense ne peut être jumelée à aucune autre offre ni à aucun autre rabais. Un client doit être âgé de dix-huit (18) ans et plus pour participer à cette promotion et pour pouvoir échanger un code promotionnel ou un code de crédit de récompense contre une récompense. Cette promotion est nulle là où la loi en interdit ou en restreint la tenue. La valeur et les types de récompenses varient selon l’emplacement géographique du client et du fournisseur de chaque récompense spécifique. Les récompenses ne sont pas cessibles et le choix de récompense d’un client est définitif. Une récompense peut être émise sous forme de bon en papier ou numérique. Les bons de récompense sont valides pour une période de trois (3) mois à compter de la date de leur émission. Pour les clients qui échangent un crédit de récompense numérique, il est possible qu’une carte de crédit valide qu’ils ont pleinement le droit d’utiliser leur soit demandée au moment de l’échange. Les codes promotionnels expirent à 23 h 59 HP le 31 décembre 2017. Les codes de crédit de récompense expirent à 23 h 59 HP le 30 avril 2018. Cette promotion est en vigueur aux États-Unis (à l’exception des territoires et des possessions des É.-U.) et au Canada. Le promoteur se réserve le droit de modifier ou d’amender ces modalités générales ainsi que les modalités et conditions spécifiques à chaque récompense en tout temps durant la promotion. Le client a lui seul l’obligation de vérifier ces modalités générales ainsi que les modalités et conditions spécifiques à sa récompense au cours de la promotion, de même qu’au moment d’échanger son crédit de récompense.

6. Modalités et conditions spécifiques à chacune des récompenses — Les modalités et conditions suivantes s’appliquent aux clients en fonction de leur choix respectif de récompense.

a.                   The Endless Movie Club — Modalités et conditions

1.       Cette adhésion de trois (3) mois consécutifs au club cinéma The Endless Movie Club (« récompense ») donne droit à son titulaire à un abonnement exclusif au club cinéma, où il peut se procurer des billets de cinéma à prix réduit à volonté (des restrictions s’appliquent) échangeables dans les cinémas AMC Cinemas®, Bow Tie Cinemas®, Cinemark Cinemas® aux États-Unis, et dans les cinémas Cineplex® au Canada.

2.       Les membres peuvent acheter des billets de cinéma à prix réduit à volonté durant une période de trois (3) mois consécutifs à compter de leur adhésion. À la fin de la période de trois (3) mois, l’abonnement prend automatiquement fin et les membres ne peuvent plus se procurer de billets à prix réduit.

3.       Les billets de cinéma sont sous réserve de la disponibilité. La valeur et les types de billets de cinéma à prix réduit varient en fonction de l’emplacement géographique et de la salle de cinéma fournissant la récompense. The Reward Company, Inc., opérant sous le nom de TLC Marketing Worldwide (le « promoteur »), n’a aucune obligation d’honorer toute récompense ayant été acceptée ou échangée d’une manière qui contrevient à ces modalités et conditions.

4.       Dans le cadre de cette offre, les billets sont échangeables uniquement dans les salles de cinéma participantes. Chacune des salles de cinéma participantes a ses propres modalités et conditions auxquelles le membre doit adhérer pour pouvoir utiliser un bon de cinéma.

5.       Spécifications relatives à l’échange d’un bon de cinéma dans une salle sans place réservée de Cinemark® :

  1.  
    1. Un bon de cinéma Cinemark est échangeable contre un billet de cinéma au prix courant, en tout temps. Les bons de cinéma sont envoyés par courriel sous forme de bons électroniques à l’adresse courriel fournie par le membre (adresse courriel choisie par le client au moment de la création de son compte). Le membre doit imprimer le bon électronique ou le télécharger sur son téléphone intelligent pour le présenter à l’entrée du cinéma participant. Les bons de cinéma n’ont aucune date d’expiration et doivent être présentés au guichet du cinéma participant. Ils sont acceptés dans toutes les salles de cinéma participantes Cinemark. Les marques de Cinemark sont Cinemark, Century Theatres, Tinseltown, CinéArts, et Rave. Des frais supplémentaires s’appliquent aux films XD®, RealD® 3D, IMAX® ainsi qu’à d’autres présentations spéciales et des films dont le prix d’entrée est supérieur au prix courant affiché au guichet. Les billets ne sont pas remboursables et ne sont pas remplacés en cas de perte ou de vol.
  1.  
    1. Pour connaître toutes les modalités, visitez le site http://www.cinemark.com/about-us-faq.aspx. Les modalités et conditions peuvent changer en tout temps.

6.       Spécifications relatives à l’échange d’un bon de cinéma dans une salle sans place réservée d’AMC Theatres® :

a.       Les bons de cinéma n’ont aucune date d’expiration et doivent être présentés au guichet de la salle. Ils ne sont pas échangeables en ligne. Ils sont acceptés dans toutes les salles de cinéma d’AMC Theatres® aux États-Unis seulement. Le billet vert AMC donne droit à une entrée à n’importe quel film, à l’exception de ceux qui sont distribués par The Walt Disney Company, y compris, entre autres, les films de Disney, Pixar, Marvel et Lucasfilm, Ltd. Toute reproduction non autorisée est interdite. Les billets VERTS AMC sont des articles échangeables qui NE SONT PAS admissibles au programme de points AC Stubs®. Certains films peuvent être exclus de l’utilisation du billet VERT AMC. Ces films sont alors exclus conformément aux limites du distributeur de films quant aux billets d’entrée avec bon d’échange, à des films particuliers ou à des films présentés durant des périodes particulières de sortie en salle ou des horaires particuliers. Des frais supplémentaires peuvent être exigés pour les présentations en 3D, sur très grand écran (IMAX®, AMC Prime®, etc.), avec contenu alternatif, dans le cadre d’un souper-cinéma, de festivals du film, de présentations cinématographiques spéciales et de services de qualité supérieure; des frais de location peuvent aussi s’appliquer. AMC se réserve le droit de modifier ces modalités et conditions sans aucun préavis, et de modifier les frais supplémentaires, les restrictions et les exclusions ou d’en ajouter.

b.       Pour voir les modalités et conditions actuelles, une liste complète des exclusions aux frais supplémentaires en vigueur, les marques et les restrictions d’AMC Theater, visitez le site www.amctheatres.com/exchange-tickets-terms. Les modalités et conditions peuvent changer en tout temps.

7.       Spécifications relatives à l’échange d’un bon de cinéma dans une salle sans place réservée Bow Tie® :

a.       Un bon de cinéma Bow Tie est échangeable contre un billet de cinéma au prix courant, en tout temps. Les bons de cinéma sont envoyés par courriel sous forme de bons électroniques à l’adresse courriel fournie par le membre. Le membre doit imprimer le bon électronique et l’échanger à l’entrée du cinéma participant. Un supplément est exigé au guichet pour tous les films en 3D, en BTX et dans toutes les salles de Manhattan. Les billets sont valides une fois seulement. Les billets ne sont pas valides dans le cadre d’événements spéciaux et de présentations privées ou pour l’achat de billets en ligne. D’autres frais supplémentaires peuvent s’appliquer dans les salles avec sièges de qualité supérieure ou de luxe, ou dans certaines salles particulières. Bow Tie Cinemas se réserve le droit de modifier ou d’ajouter des frais supplémentaires sans aucun préavis. Les billets ne sont pas remboursables, n’ont aucune date d’expiration et ne sont pas remplacés en cas de perte ou de vol. Il est interdit de faire des copies du billet. Seul le premier billet balayé par le scanneur donne droit à l’entrée; les reproductions ne sont pas acceptées. Le billet n’est ni remboursable ni cessible. Il est interdit de copier ou de revendre le billet.

b.       Pour connaître toutes les modalités, visitez le site https://tickets.bowtiecinemas.com/Browsing/General/TermsAndConditions. Les modalités et conditions peuvent changer en tout temps.

8.       Spécifications relatives à l’échange d’un billet pour une personne dans une salle de cinéma sans place réservée Cineplex® :

a.       Les billets d’entrée Cineplex® pour une personne sont expédiés par la poste ordinaire dans les deux (2) semaines suivant leur achat. Les billets Cineplex sont valides au Canada seulement. Les billets expirent à la date qui y est indiquée, c’est-à-dire environ deux ans après leur date d’émission (sauf en Saskatchewan, au Québec, en Nouvelle-Écosse et à Terre-Neuve et là où la loi interdit cette pratique). Les billets doivent être présentés au guichet de la salle. Ils ne peuvent être échangés en ligne. Ils sont valides dans toutes les salles de cinéma Cineplex au Canada. Des frais supplémentaires s’appliquent aux présentations IMAX®, UltraAVX®, RealD-3D, D-BOX, Stars & Strollers, VIP, Dolby Atmos ainsi qu’à d’autres films dont le prix d’entrée est supérieur au prix courant affiché au guichet. Les billets ne sont pas remboursables et ne sont pas remplacés en cas de perte ou de vol. Des restrictions d’âge en fonction du classement appliqué à chaque sortie de film en salles par la régie du cinéma de chaque province s’appliquent. Les billets n’ont aucune valeur en espèces.

 

b.       Ce billet : (a) n’est ni remplaçable ni remboursable en cas de perte, de vol, de dommages ou d’altération; (b) n’est pas valide dans le cadre de présentations non cinématographiques; (c) ne peut être jumelé à aucune autre promotion ou offre spéciale à prix réduit, ni à aucun autre bon ou coupon; (d) peut être utilisé pour les présentations IMAX®, 3D, DBOX, 4DX, UltraAVX® et dans les auditoriums VIP moyennant le paiement du supplément en vigueur; (e) ne peut être revendu sans le consentement écrit préalable de Cineplex; (f) n’a aucune valeur en espèces; et (g) donne droit à des points SCÈNEMD. D’autres restrictions peuvent s’appliquer. Cineplex® est une marque déposée de Cineplex Entertainment LP utilisée avec sa permission.  SCENEMD est une marque déposée de SCENE IP LP utilisée avec sa permission.

c.       Pour connaître toutes les modalités, visitez le site http://www.cineplex.com/Global/TermsOfUse?cmpid=FooterEN_terms-of-use. Les modalités et conditions peuvent changer en tout temps.

9.       Les bons de cinéma AMC®, Cinemark® et Bow Tie® sont envoyés par courriel sous forme de bons électroniques à l’adresse courriel fournie par le membre. Le membre doit imprimer le bon électronique ou le télécharger sur son téléphone intelligent pour le présenter à l’entrée du cinéma participant. Les bons de cinéma sont échangeables directement au guichet du cinéma participant, uniquement contre des billets d’entrée à des présentations courantes sans sièges réservés.

10.   Les billets de cinéma Cineplex® sont envoyés par USPS sous forme de bons de cinéma sans sièges réservés. Les bons de cinéma sont échangeables directement au guichet du cinéma participant, uniquement contre des billets d’entrée pour des présentations à l’affiche sans sièges réservés.

11.   Récompense disponible dans la limite des stocks.

12.   Seule une personne âgée d’au moins dix-huit (18) ans peut échanger cette récompense.

13.   Les bons de cinéma sont valides jusqu’à la date d’expiration qui y est indiquée.

14.   Le bon de cinéma ne comprend pas les coûts et les suppléments exigés pour tous les produits et services complémentaires (friandises, nourriture, etc.) qui n’y sont pas expressément énoncés.

15.   Des restrictions d’âge peuvent s’appliquer selon le choix de la salle de cinéma ou du film.

16.   Les membres doivent suivre les instructions figurant sur les bons de cinéma. Chacune des salles de cinéma participantes a ses propres modalités et conditions, en plus des modalités associées à cette promotion, auxquelles un membre doit se conformer dès la sélection de la salle de cinéma de son choix. En participant à la promotion et en échangeant un crédit de récompense, le membre accepte de se conformer à ces modalités et conditions ainsi qu’aux modalités et conditions de chaque salle de cinéma. Le membre a lui seul la responsabilité et l’obligation de se conformer à ces modalités et conditions.

17.   Aucune note de crédit, aucune prolongation, ni aucun remboursement ne sont accordés pour les bons de cinéma non utilisés.

18.   L’utilisation des bons de cinéma peut nécessiter des réservations à l’avance dans certaines salles de cinéma participantes. Si un membre ne se présente pas à une salle de cinéma au moment précis d’une réservation (s’il y a lieu), sans avoir donné de préavis, le cinéma a le droit de refuser d’honorer la récompense. En conséquence, le membre pourrait devoir payer des frais pour utiliser la récompense à un autre moment ou se voir refuser le droit de reporter la réservation à un autre moment. Dans ces circonstances, la récompense est considérée comme ayant été échangée, son utilisation est invalidée et le membre a lui seul la responsabilité d’assumer les coûts ou les frais engagés en raison de sa non-conformité à la règle.

19.   Dans le cadre de cette promotion, le terme « parties exonérées » comprend le promoteur, Pennzoil-Quaker State Company, opérant sous le nom de SOPUS Products (« SOPUS Products »), ainsi que leurs sociétés parentes et affiliées, partenaires, filiales, agents, distributeurs, installateurs et fournisseurs respectifs et particulièrement engagés dans cette promotion.

20.   Ces renseignements sont exacts au moment du lancement de la promotion, bien que les salles de cinéma et les parties exonérées se réservent le droit de modifier des détails en tout temps. Chaque salle de cinéma participant à la promotion se réserve un droit décisionnel définitif quant à l’entrée, conformément aux règlements établis à leur établissement. Les parties exonérées ne peuvent être tenues responsables d’une telle décision.

21.   LE CLIENT ACCEPTE ET RECONNAÎT QUE LES PARTIES EXONÉRÉES : 

a.       NE SONT PAS TENUES RESPONSABLES DE TOUT DÉSACCORD QUANT À LA DISPONIBILITÉ ET À LA QUALITÉ DES PRODUITS OU SERVICES ET NE SONT PAS TENUES RESPONSABLES DE TOUTE BLESSURE CORPORELLE OU DE TOUT PRÉJUDICE SUBI DANS L’UNE OU L’AUTRE DES SALLES DE CINÉMA PARTICIPANTES;

b.       NE SONT PAS TENUES RESPONSABLES DES BONS DE CINÉMA PERDUS, VOLÉS, ENDOMMAGÉS, MAL ADRESSÉS OU EN SOUFFRANCE.

Le client consent à ce que tout litige ou conflit associé à cette récompense soit résolu directement avec la SALLE DE CINÉMA CONCERNÉE, et à ce que les parties exonérées n’émettent et ne remplacent aucun bon de cinéma advenant l’une ou l’autre des éventualités susmentionnées. 

22.   Les bons de cinéma ne sont pas cessibles pour la vente ou la revente, et n’ont aucune valeur en espèces. Les bons de cinéma sont destinés uniquement à un usage personnel et ne peuvent être utilisés à des fins commerciales.

23.   Les bons de cinéma sont invalides s’ils font l’objet d’une cession, d’une vente ou d’une mise aux enchères, ou s’ils sont photocopiés ou modifiés d’une autre façon, et sont nuls et sans effet partout où la loi en interdit ou en restreint l’utilisation.

24.   La récompense est sous réserve de la disponibilité au moment de la promotion, et le promoteur se réserve le droit, à sa seule discrétion, de la remplacer par une autre récompense de valeur égale ou supérieure.

25.   Les parties exonérées se réservent le droit de modifier ou d’amender ces modalités et conditions promotionnelles en tout temps au cours de la période promotionnelle. Le membre a lui seul l’obligation de vérifier les modalités et conditions au cours de la promotion, de même qu’au moment d’échanger son crédit de récompense.

26.   En achetant des bons de cinéma, les membres du club cinéma Endless Movie Ticket Club acceptent de se conformer à ces modalités et conditions.

27.   Le client reconnaît qu’une carte de crédit valide qu’il a pleinement le droit d’utiliser est requise pour pouvoir échanger sa récompense et acheter des billets.

28.   Le prix des billets de cinéma et le rabais consenti sont divulgués au point de vente, sont déterminés par le cinéma participant et peuvent changer sans préavis.

29.   PayPal et d’autres services de traitement de paiements peuvent exiger des frais de traitement que le client a lui seul la responsabilité d’assumer.

30.   Les cinémas participants sont les suivants : Cinemark®, AMC®, Bow Tie® et Cineplex®.

31.   Les bons de cinéma sont échangeables dans les salles de cinéma participantes uniquement contre des billets d’entrée à des présentations à l’affiche sans sièges réservés, conformément aux modalités et conditions figurant sur les bons de cinéma.

32.   L’échange de bons de cinéma contre des billets d’entrée à une présentation spéciale d’un film est sous réserve de la disponibilité des places. Les bons de cinéma ne donnent pas aux membres le droit de se voir accorder des billets ou des sièges préférentiels par rapport aux autres clients du cinéma.

33.   Aucune monnaie ni aucun remboursement n’est donné à un membre s’il échange un bon de cinéma contre un billet d’entrée à une présentation dont le coût est d’ordinaire inférieur à la valeur du bon de cinéma.

34.   Tout litige survenant entre un membre et un cinéma en ce qui a trait à l’utilisation des bons de cinéma à une salle de cinéma ou au lieu d’une présentation doit être résolu directement par le membre et le cinéma ou le lieu de présentation en question.

35.   Cette récompense est émise par le promoteur dont l’adresse postale est P.O. Box 961827, Boston, MA 02196, ou une autre adresse que le promoteur peut diffuser par écrit. Le promoteur n’accuse pas validement réception des demandes d’information ou des avis qui ne lui sont pas postés à l’adresse précédemment mentionnée par courrier de première classe dûment affranchi.

36.   Le choix d’une récompense est définitif.

b.                  TixFix — Modalités et conditions

 

1.       Dans le cadre de ces modalités et conditions, une « récompense » se définit comme un (1) crédit de cinquante dollars (50 $ US) échangeable contre un billet d’entrée à un événement en direct sur le site www.TheTixFix.com.

2.       Cette récompense est sous réserve de la disponibilité dans le cadre de la promotion.

3.       Cette récompense est disponible dans la limite des stocks.

4.       Seule une personne âgée d’au moins dix-huit (18) ans peut échanger cette récompense.

5.       TixFix a ses propres modalités et conditions, en plus des modalités associées à cette récompense, auxquelles le client doit se conformer pour utiliser sa récompense, et ce, dès la sélection de la récompense de son choix. Les modalités et conditions de TixFix sont publiées sur le site http://shell.thetixfix.com/policies. Le client a lui seul la responsabilité de se conformer à ces modalités et conditions.

6.       Le crédit de récompense peut être échangé en ligne, au moyen d’un appareil mobile, d’une tablette ou d’un ordinateur de bureau.

7.       Lorsque le participant utilise le site Web de TixFix et son contenu, il le fait à ses propres risques. La politique de confidentialité de TixFix est publiée sur le site http://shell.thetixfix.com/policies.

8.       Le client a lui seul la responsabilité d’assumer les frais supplémentaires associés à son billet d’entrée.

9.       Le client doit échanger son code de crédit récompense de 50 $ sur le site TheTixFix.com au plus tard à 23 h 59 le 30/04/2018.

10.   La récompense promotionnelle ne comprend pas les coûts et les suppléments associés aux produits et services complémentaires qui n’y sont pas expressément énoncés, et le client a lui seul la responsabilité de les assumer.

11.   Le client doit suivre les instructions fournies par le promoteur, TixFix et SOPUS Products. Si le client ne se conforme pas aux instructions ou à d’autres directives associées à cette récompense, celle-ci peut être annulée ou des frais peuvent être exigés. Dans ces circonstances, la récompense est considérée comme ayant été échangée, son utilisation est invalidée et le client a lui seul la responsabilité d’assumer les coûts ou les frais engagés en raison de sa non-conformité à la règle.

12.   Cette récompense ne peut être jumelée à aucune autre offre promotionnelle ni à aucun autre rabais.

13.   Le client reconnaît qu’une carte de crédit peut être requise pour pouvoir échanger sa récompense.

14.   La récompense est valide dans la zone continentale des États-Unis (ce qui exclut les territoires et les possessions des É.-U.) et au Canada.

15.   La récompense est nulle et sans effet là où elle est interdite ou restreinte par la loi.

16.   Dans le cadre de cette promotion, on entend par « parties exonérées » le promoteur, SOPUS Products, TixFix ainsi que leurs sociétés parentes et affiliées, partenaires, filiales, agents, distributeurs, installateurs et fournisseurs respectifs associés à cette promotion.

17.   LE CLIENT ACCEPTE ET RECONNAÎT QUE LES PARTIES EXONÉRÉES

a.       NE SONT PAS TENUES RESPONSABLES DE TOUT DÉSACCORD QUANT À LA DISPONIBILITÉ ET À LA QUALITÉ DES SERVICES DE TIXFIX; ET 

b.       N’ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ QUANT AUX PRÉJUDICES OU AUX BLESSURES.

18.   Tout litige doit être résolu directement avec TixFix.

19.   Cette récompense n’est ni cessible, ni cessible aux fins de vente ou de revente, ni monnayable, ni échangeable contre une note de crédit.

20.   TixFix et les parties exonérées ne sont pas responsables des codes de récompense TixFix perdus, volés, endommagés, mal adressés ou en souffrance, et n’émettent pas et ne remplacent pas les récompenses advenant l’une ou l’autre des éventualités susmentionnées.

21.   La récompense est disponible dans la limite des stocks.

22.   La récompense est sous réserve de la disponibilité, et le promoteur se réserve le droit, à sa seule discrétion, de la remplacer par une récompense de valeur égale ou supérieure.

23.   Le choix de la récompense est définitif.

24.   La récompense peut être appliquée uniquement à des billets que TixFix possède et vend au cours de la période promotionnelle. La récompense ne peut être appliquée à des achats effectués à des moments hors de la période promotionnelle ou qui ne font pas partie des stocks de TixFix durant la période promotionnelle. Les parties exonérées, SOPUS Products, leurs sociétés affiliées et leurs filiales ne garantissent pas que TixFix a en stock des billets d’entrée à des événements particuliers au moment de l’échange de la récompense.

25.   Chaque stade, salle, etc., peut avoir ses propres modalités et conditions, en plus des modalités associées à cette récompense, auxquelles le client doit se conformer dès la sélection de l’événement de son choix. Le client a lui seul la responsabilité de se conformer à ces modalités et conditions.

26.   Aucune note de crédit, aucune prolongation, ni aucun remboursement ne sont accordés pour les récompenses non utilisées.

27.   Si le client ne se présente pas à la salle ou au stade au moment prévu pour le début de l’événement, il risque de se voir refuser l’entrée. Dans ces circonstances, la récompense est considérée comme ayant été échangée, et le billet peut être annulé. Par ailleurs, il peut arriver que certaines salles particulières doivent reporter un événement, et elles peuvent le faire à leur seule discrétion. Le cas échéant, les parties exonérées, SOPUS Products ainsi que leurs affiliés respectifs ne sont pas responsables du remboursement du billet ni de la possibilité d’une utilisation ultérieure de celui-ci. La salle concernée est responsable de tout problème associé à l’annulation ou au report d’un événement. Dans tous les cas, le client a lui seul la responsabilité d’assumer le coût ou les frais de l’entrée à l’événement. 

28.   Ces renseignements sont exacts au moment du lancement de la promotion, bien que les parties exonérées se réservent le droit de modifier des détails en tout temps. TixFix se réserve un droit décisionnel définitif en ce qui a trait à l’échange de la récompense, et ce, conformément à ses règlements. Les parties exonérées ne peuvent être tenues responsables d’une telle décision.

29.   Cette récompense est émise par le promoteur dont l’adresse postale est PO Box 512, Newbury Street, Boston, MA 02115-2832, ou une autre adresse que le promoteur peut diffuser par écrit. Le promoteur n’accuse pas validement réception des demandes d’information ou des avis qui ne lui sont pas postées à l’adresse précédemment mentionnée par courrier de première classe dûment affranchi.

30.   Les parties exonérées se réservent le droit de modifier ou d’amender ces modalités et conditions promotionnelles en tout temps au cours de la période promotionnelle. Le titulaire a lui seul l’obligation de vérifier les modalités et conditions au cours de la promotion, de même qu’au moment d’échanger son crédit de récompense.

c.                   Travel Savings Dollars — Modalités et conditions

  1. Dans le cadre de ces modalités et conditions, une « récompense » se définit comme un (1) code d’économie de cinquante dollars (50 $) échangeable auprès de Travel Savings Dollars.
  2. Pour participer à la promotion, le client doit être âgé d’au moins dix-huit (18) ans et avoir une carte de crédit valide qu’il a pleinement le droit d’utiliser.
  3. La récompense donne droit à l’échange de deux (2) récompenses par client, par ménage ou par réservation de groupe. Le fournisseur de la récompense, The Reward Company, Inc., opérant sous le nom de TLC Marketing Worldwide (le « promoteur ») n’a absolument aucune obligation d’honorer les récompenses acceptées qui contreviennent à ces modalités et conditions.
  4. La récompense est sous réserve de la disponibilité et le promoteur se réserve le droit, à sa seule discrétion, de la remplacer par une récompense de valeur égale ou supérieure.
  5. Travel Savings Dollars a ses propres modalités et conditions, en plus des modalités associées à cette récompense, auxquelles le client doit se conformer pour utiliser sa récompense, et ce, dès la sélection de la récompense de son choix. Les modalités et conditions de Travel Savings Dollars sont publiées sur le site https://www.travelsavingsdollars.com/TermsOfUse. Le client a lui seul la responsabilité de se conformer à ces modalités et conditions.
  6. Lorsque le participant utilise le site Web de TixFix et son contenu, il le fait à ses propres risques. La politique de confidentialité de Travel Savings Dollars est publiée sur le site https://www.travelsavingsdollars.com/PrivacyPolicy.   
  7. Cette récompense est sous réserve de la disponibilité au moment de la promotion.
  8. Les codes d’économies ne sont pas échangeables en espèces ou contre une note de crédit, et n’ont aucune autre valeur implicite.
  9. Les codes d’économies n’ont aucune valeur, sauf lorsqu’ils sont utilisés selon la politique de Travel Savings Dollars. Les codes d’économies ne sont ni des chèques-cadeaux, ni des cartes de crédit ou de débit, ni des bons de vacances prépayés.
  10. Le client peut donner son code d’économies à un ami ou à un membre de sa famille avant de l’activer, mais une fois que le code est activé, seule la personne figurant sur le compte peut utiliser les économies.
  11. Tout usage abusif suspecté ou réel de la politique ou des modalités des produits de Travel Savings Dollars peut entraîner la désactivation immédiate de la caisse ou des passeports d’économies du client, sans préavis ni avertissement, l’annulation des produits qu’il a achetés, la réclamation au client des frais et des dépenses engagés par Travel Savings Dollars ou par ses fournisseurs en raison de l’abus du client.
  12. Aucune note de crédit, aucune prolongation, ni aucun remboursement ne sont accordés pour les récompenses non utilisées.
  13. La récompense est nulle et sans effet là où elle est interdite ou restreinte par la loi.
  14. La récompense est disponible dans la limite des stocks.
  15. Le choix de la récompense est définitif.
  16. Cette récompense ne peut être jumelée à aucune autre offre promotionnelle ni à aucun autre rabais.
  17. Dans le cadre de cette récompense et de ces modalités et conditions, on entend par « parties exonérées » le promoteur, SOPUS Products, ainsi que leurs sociétés parentes et affiliées, partenaires, filiales, agents, distributeurs, installateurs et fournisseurs respectifs associés à cette promotion.
  18. Ces renseignements sont exacts au moment du lancement de la promotion, bien que les parties exonérées se réservent le droit de modifier des détails en tout temps. Travel Savings Dollars se réserve un droit décisionnel définitif en ce qui a trait à l’échange de la récompense, et ce, conformément à ses règlements. Les parties exonérées ne peuvent être tenues responsables d’une telle décision.
  19. Les parties exonérées ont le droit de prendre la décision définitive quant à l’échange de la récompense. Cependant, les parties exonérées ne peuvent être tenues responsables d’une telle décision.
  20. Les parties exonérées ne peuvent être tenues responsables de tout désaccord quant à la disponibilité et à la qualité des services. Tout litige ou conflit doit être résolu directement avec Travel Savings Dollars.
  21. Les parties exonérées ne sont pas responsables des demandes d’échange perdues, volées, endommagées, mal adressées ou en souffrance, et n’émettent pas et ne remplacent pas les codes applicables advenant l’une ou l’autre des éventualités susmentionnées.
  22. Cette récompense n’est ni cessible, ni cessible aux fins de vente ou de revente, ni monnayable, ni échangeable contre une note de crédit.
  23. Les parties exonérées se réservent le droit de modifier ou d’amender ces modalités et conditions promotionnelles en tout temps au cours de la période promotionnelle. Le client a lui seul l’obligation de vérifier les modalités et conditions au cours de la promotion, de même qu’au moment d’échanger son crédit de récompense.
  24. La récompense est sous réserve de la disponibilité, et le promoteur se réserve le droit, à sa seule discrétion, de la remplacer par une récompense de valeur égale ou supérieure.
  25. Cette récompense est émise par le promoteur dont l’adresse postale est P.O. Box 512, Boston, MA 02115-2832, ou une autre adresse que le promoteur peut diffuser par écrit. Le promoteur n’accuse pas validement réception des demandes d’information ou des avis qui ne lui sont pas postées à l’adresse précédemment mentionnée par courrier de première classe dûment affranchi.